- 无标题文档
查看论文信息

中文题名:

 以叙事理论看电影《怦然心动》对原小说的改编    

姓名:

 喻杨    

学号:

 104972082081    

保密级别:

 公开    

论文语种:

 chi    

学科代码:

 050201    

学科名称:

 英语语言文学    

学生类型:

 硕士    

学位:

 文学硕士    

学校:

 武汉理工大学    

院系:

 外国语学院    

专业:

 英语语言文学    

研究方向:

 英美文学    

第一导师姓名:

 马云霞    

第一导师院系:

 武汉理工大学    

完成日期:

 2012-04-26    

答辩日期:

 2012-04-26    

中文关键词:

 《怦然心动》 ; 小说叙事 ; 电影叙事 ; 改编    

中文摘要:
文德琳·范·德拉安南是当代美国儿童文学界的重要作家和小说家之一。 她凭借《山米和骷髅人》,《怦然心动》,《逃跑》,《奔跑的梦》等小说中良好的语言表现能力和亲和力,在短短十年间赢得了无数美国儿童文学爱好者的认可。单单一本《怦然心动》就使得她获得了全美九大不同文学类奖项。2010年8月美国著名导演罗伯·莱纳将其改编并成功搬上银幕。鉴于小说和电影的双重成功,本文将小说中的叙事和电影中的叙事作比对,采用法国著名叙事学研究者热拉尔·热奈特所提出的叙事学理论元素,来展现电影文学对于小说文学的不同改编方法和层面,以观察和探索当代叙事学的发展。本文开篇中首先简单介绍美国儿童文学家文德琳· 范·德拉安南和其原著小说《怦然心动》,其次引入介绍电影对于小说改编的简单历史,以及叙事学理论,并点明本文写作目的:以叙事理论看电影《怦然心动》对原小说的保留与改编。基于叙事学理论,本文采用大量文本分析,数据统计,对比分析等诸多方法全面地对原小说和改编电影进行比较,指出电影导演和改编者在进行小说改编中的具体方法。本文研究范围广泛,涉及儿童文学,文学批评,小说叙事学,电影叙事学和电影改编,但最终将研究重点放在情节设计,视角分析,时间分析,和语言分析四大方面。本文主张小说和电影在叙事层面上展现不同的优势,以及电影在改编小说时忠实性和创造性的平衡,也主张将电影和文学两大艺术形式之间在叙事方面的不断学习和相互借鉴,即电影的文学化,和文学的电影化。除此以外,本文的突出重点还在于研究视角分析不同方法之间相互转化的可能性。《怦然心动》这本小说的叙事视角是在男女主人翁之间交替进行并展开故事的讲述的。第一和第三人称的叙事视角因而交织在一起,内部的聚焦和外部的聚焦形成了巧妙的统一和微妙的变化,提供给小说和电影在叙事侧面上的巨大创新空间和新的学术研究空间。儿童文学类的小说和电影改编在叙事学角度的研究一直由于其影响力范围较小,而受到了局限。本文希望通过该话题的研究,拉近电影艺术和文学艺术之间更多的交流,引发对于叙事学研究更多创新想法的思考。
中图分类号:

 I207.3    

馆藏号:

 I207.3/2081/2012    

备注:

 403-西院分馆博硕论文库;203-余家头分馆博硕论文库    

无标题文档

   建议浏览器: 谷歌 火狐 360请用极速模式,双核浏览器请用极速模式